học tiếng hàn quốc trực tuyến

TiengHanOnline.Com

Học Tiếng Hàn Quốc Qua Video

Trang Chủ
Thông Tin
Tài Liệu Học
Bài giảng tiếng hàn
Bài Thi
Học tiếng hàn qua bài hát
Ngoại Ngữ
Phần mềm
Home Tài Liệu Học Bài giảng tiếng hàn Bài Thi [Cuộc thi số 4]- Bài số 12: Ngôi nhà có phòng màu tím

[Cuộc thi số 4]- Bài số 12: Ngôi nhà có phòng màu tím

de thi tieng han , de thi tieng han online , thi tieng han quoc , hoc tieng han quoc , hoc truc tuyen , thi tieng han online , học tiếng hàn , học tiếng hàn quốc , học tiếng hàn online

Tác giả: Trần Ngọc Nhi
Email: Địa chỉ email này đã được bảo vệ từ spam bots, bạn cần kích hoạt Javascript để xem nó.
Nick skype: nhinho

Bài viết của tác giả
당신이 만약 시골에서 태어나고 자랐다면 종종 농지(農地)와 연꽃 향과 함께 오후에는 언덕에 올라 친구들과 연을 날리고, 널리 울려 퍼지도록 함께 소리를 지르던 추억을 떠올릴 것입니다. 반면, 도시에서 태어나고 자란 사람들은 도시의 시끄럽고 분주한 삶에 익숙합니다. 그것은 오고 가는 인파(人波)의 요란한 흐름만이 아니라 줄을 이은 듯한 고층 건물에서 전해지는 좁은 분위기 입니다.
빽빽한 도시 공간 속에서 집을 좀 더 아름답게 디자인할 수 있다면 저는 자연과 친밀한 집을 만들고 싶습니다. 이 집은 하루 종일 고생스럽게 일하고 공부한 후에 만나는 가족에게 이상적이고 행복 가득한 공간이 될 것입니다.
그리고 저는 우리 집에 부드러운 보라색 옷을 입히고 싶습니다. 보라색이 행복과 충절의 상징이기 때문에 우리 가족은 보라색 방에서 삶을 참 따뜻하게 느낄 것입니다. 그 방은 연꽃으로 장식하면 더욱 낭만적이겠지요. 게다가, 발코니는 시적이고 조용한 공간으로 꾸미면 좋을 것입니다. 거기에 난초 화분을 두고 돌보며 이따금 감상할 수도 있습니다.
적당한 생활 공간을 만드는 것은 가족이 서로의 사랑을 더 깊이 느낄 수 있도록 하는 가장 간단한 삶의 방식이라고 생각합니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

Nếu như các bạn sinh ra và lớn lên ở nông thôn thường có những kỉ niệm gắn liền với đồng lúa, với hương sen, với những buổi chiều cùng nhau thả diều trên triền đê cùng nhau hò hét vang động một khoảng trời. Thì chúng tôi những người sinh ra và lớn lên ở thành phố lại quen với sự ồn ào, náo nhiệt của nhịp sống nơi đô thị. Đó không chỉ là cái hối hả, vội vàng của những dòng người tấp nập qua lại, mà còn là bầu không khí chật hẹp của những tòa nhà cao tàng san sát nhau. Giữa cái đông đúc chật hẹp ấy nếu có thể thiết kế ngôi nhà của mình đẹp hơn tôi sẽ làm cho ngôi trở nên gần gũi với thiên nhiên, nó sẽ trở thành khoảng không gian lí tưởng tràn đầy hạnh phúc của gia đình tôi sum họp sau một ngày làm việc học tập vất vả.

Không biết có phải ngay từ nhỏ được sinh ra và lớn lên ở mảnh đất Huế thơ mộng, được ngắm nhìn các bà, các mẹ khoác trên mình chiếc áo tím mộng mơ điều đó đã khiến cho tôi cảm thấy yêu màu tím tự lúc nào không hay. Và với căn nhà của mình tôi cũng muốn nó được khoác một chiếc áo tìm dịu dàng đằm thắm như vậy. Với căn phòng màu tím bạn sẽ cảm thấy cuộc sống thật ấp ám bởi màu tím là biểu tượng của sự thủy chung và hạnh phúc. Và sẽ thật lãng mạn hơn nếu như căn phòng ấy được trang trí bằng một bình hoa sen. Không những thế, bạn sẽ cảm thấy thật tuyệt vời nếu như ban công nhà bạn sẽ trở thành khoảng không gian yên tĩnh, thơ mộng, ở đây bạn có thể chăm sóc và ngắm nhìn những giỏ phong lan với đủ các sắc màu.
Tạo cho mình một không gian sống phù hợp vá lí tưởng khiếm cho tôi cảm thấy thêm yêu gia đình, yêu những gì bình dị nhất từ cuộc sống.

Bài chữa của ban giám khảo:
당신이 만약 시골에서 태어나고 자랐다면 종종 농지(農地)와 연꽃 향과 함께.(을 기억 할 것입니다) 오후에는 언덕에 올라 친구들과 연을 날리고, 널리 울려 퍼지도록 함께 소리를 지르던 추억을 떠올릴 것입니다. 반면, 도시에서 태어나고 자란 사람들은 도시의 시끄럽고 분주한 삶에 익숙합니다. 그것은 오고 가는 인파(人波)의 요란한 흐름만이 아니라 줄을 이은 듯한 고층 건물에서 전해지는 좁은 분위기 입니다.
빽빽한 도시 공간 속에서 집을 좀 더 아름답게 디자인할 수 있다면 저는 자연과 친밀한 집을 만들고 싶습니다. 이 집은 하루 종일 고생스럽게 일하고 공부한 후에 만나는 가족에게 이상적이고 행복 가득한 공간이 될 것입니다.
그리고 저는 우리 집에 부드러운 보라색 옷을 입히고 싶습니다. 보라색이 행복과 충절의 상징이기 때문에 우리 가족은 보라색 방에서 삶을 참 따뜻하게 느낄 것입니다. 그 방은 연꽃으로 장식하면 더욱 낭만적이겠지요. 게다가, 발코니는 시적이고 조용한 공간으로 꾸미면 좋을 것입니다. 거기에 난초 화분을 두고 돌보며 이따금 감상할 수도 있습니다.
적당한 생활 공간을 만드는 것은 가족이 서로의 사랑을 더 깊이 느낄 수 있도록 하는 가장 간단한 삶의 방식이라고 생각합니다.

 

Add comment

You are here: Home Tài Liệu Học Bài giảng tiếng hàn Bài Thi [Cuộc thi số 4]- Bài số 12: Ngôi nhà có phòng màu tím

Liên Hệ

© 2010 TiengHanOnline.Com. All rights reserved . Thông Tin Liên Hệ

® Ghi rõ nguồn "TiengHanOnline.Com" khi phát hành lại thông tin từ website này.