học tiếng hàn quốc trực tuyến

TiengHanOnline.Com

Học Tiếng Hàn Quốc Qua Video

Trang Chủ
Thông Tin
Tài Liệu Học
Bài giảng tiếng hàn
Bài Thi
Học tiếng hàn qua bài hát
Ngoại Ngữ
Phần mềm
Home Tài Liệu Học Bài giảng tiếng hàn Bài Thi Cuộc thi số 2- bài viết số 6-Ninh Thúy-giải nhì

Cuộc thi số 2- bài viết số 6-Ninh Thúy-giải nhì

de thi tieng han , de thi tieng han online , thi tieng han quoc , hoc tieng han quoc , hoc truc tuyen , thi tieng han online

Tên: Ninh Thị Thúy
Email: Địa chỉ email này đã được bảo vệ từ spam bots, bạn cần kích hoạt Javascript để xem nó.
Nick skype: thuytik1

저는 대학에서 한국어를 공부한지 3년이 되었습니다. 한국어를 공부하면서 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기 중에서 가장 어려운 것은 쓰기라고 생각합니다. 하물며 모국어로도 글을 쓰는 것은 쉬운 일이 아닌데 자기가 배운지 얼마 안 되는 외국어로 글을 쓴다는 것은 무척 어려울 것입니다. 작년에 제 친구는 한국어능력시험에서 쓰기 점수가 낮아서 4급을 따지 못했습니다. 이러한 경우를 비추어 보았을때 쓰기는 쉽지 않다는 것을 알수 있습니다.저는 글의 힘이 대단하다고 생각합니다. 누군가가 말을 하면 듣는 사람은 들었던 말을 쉽게 잊어버리게 되지만 글을 보면 나중에 다시 확인할 수도 있고 더 기억하기 쉽기 때문입니다. 그렇기 때문에 글을 잘 쓰지 못한다면 제 글을 읽는 사람이 무슨 뜻인지 알지 못할 까봐 걱정이 됩니다. 이런 이유로 인해서 글을 잘 써야 겠다는 생각을 갖게 되었습니다. 글을 쓸 때는 작가가 글을 지배해야 하고, 호치민 주석이 하신 말씀처럼 “무엇을, 누구에게 그리고 어떻게” 써야 될지를 잘 파악해야 됩니다. 쉽진 않겠지만 글을 잘 쓰려면 글을 열심히 읽고 자주 써봐야 합니다. 마지막으로 저는 글을 잘 쓰는 사람은 생각이 깊고 인내심이 많은 사람일거라고 확신합니다. 왜냐하면 위에서도 언급했듯이 글을 잘쓰기 위해서는 부단한 연습이 필요하기 때문입니다.

Tôi học tiếng hàn ở trường đại học đã được ba năm rồi. Khi học tiếng hàn, tôi nghĩ rằng trong bốn kĩ năng nghe, nói, đọc, viết thì viết là khó nhất. Ngay cả việc viết bằng tiếng mẹ đẻ cũng không phải là chuyện dễ dàng gì cho nên việc viết bằng thứ tiếng ngoại ngữ mà bản thân mới làm quen thật sự rất khó. Năm ngoái, trong cuộc thi năng lực tiếng Hàn Topik, bạn tôi cũng vì điểm kĩ năng viết không cao nên đã không đạt được cấp bốn. So sánh với điều này ta cũng thấy được rằng viết không hề dễ. Tôi nghĩ lời nói có sức mạnh rất to lớn. Bởi lẽ khi ai đó nói, người nghe có thể dễ dàng quên đi lời nói mình vừa nghe được nhưng khi nhìn vào con chữ thì sau đó ta có thể kiểm tra lại, hơn nữa cũng có thể ghi nhớ lại một cách dễ dàng. Cho nên nếu không viết tốt thì ta sợ rằng người đọc không thể hiểu được ý ta viết là gì. Chính vì thế ta sẽ có suy nghĩ mình sẽ phải viết cẩn thận hơn. Khi viết, người viết phải làm chủ còn chữ, phải biết rõ rằng mình “viết cho ai, viết cái gì và viết như thế nào” như lời Hồ Chủ tịch đã từng nói. Tuy không dễ nhưng muốn viết tốt, chúng ta cần phải chăm chỉ đọc và thường xuyên tập viết. Cuối cùng, tôi tin chắc rằng người viết tốt là người có suy nghĩ sâu sắc và có tính nhẫn nại. Vì như đã đề cập ở trên để viết tốt rất cần một sự luyện tập bền bỉ không ngừng.

Bài chữa của ban giám khảo:
저는 대학에서 한국어를 공부한지 3년이 되었습니다. 한국어를 공부하면서 듣기, 읽기, 쓰기, 말하기 중에서 가장 어려운 것은 쓰기라고 생각합니다. 하물며(thừa) 모국어로도 글을 쓰는 것은 쉬운 일이 아닌데 자기가 배운지 얼마 안 되는 외국어() 글() 쓴다는 것은 무척 어려울 것입니다(운일입니다). 작년에 제 친구는 한국어능력시험에서 쓰기 점수가 낮아서 4급을 따지 못했습니다. 이러한 경우를 비추어 보았을때, 쓰기는 쉽지 않다는 것을 알수 있습니다.저는 글의 힘이 대단하다고 생각합니다. 누군가가 말을 하면 듣는 사람은 들었던 말을 쉽게 잊어버리게 되지만 글을 보면 나중에 다시 확인할 수도 있고 더 기억하기 쉽기 때문입니다. 그렇기 때문에 글을 잘 쓰지 못한다면 제 글을 읽는 사람이 무슨 뜻인지 알지 못할 까봐 걱정이 됩니다. 이런 이유로 인해서 글을 잘 써야 겠다는 생각을 갖게 되었습니다. 글을 쓸 때는 작가가 글을 지배해야 하고, 호치민 주석이 하신 말씀처럼 “무엇을, 누구에게 그리고 어떻게” 써야 될지를 잘 파악해야 됩니다. 쉽진 않겠지만 글을 잘 쓰려면 글을 열심히 읽고 자주 써봐야 합니다. 마지막으로 저는 글을 잘 쓰는 사람은 생각이 깊고 인내심이 많은 사람일거라고 확신합니다. 왜냐하면 위에서도 언급했듯이 글을 잘쓰기 위해서는 부단한 연습이 필요하기 때문입니다.

Đánh giá:
Bài viết khá tốt, có sử dụng một số từ khó (ví dụ 지배)
Lỗi sai không đáng kể
Điểm số 8,75 – giải nhì. Hy vọng bạn tiếp tục giữ vững phong độ trong các bài thi sau

 

Comments   

 
0 #1 00 2012-08-15 20:33
글을 (를) BGK sao lai chua sai the?
Quote
 

Add comment

You are here: Home Tài Liệu Học Bài giảng tiếng hàn Bài Thi Cuộc thi số 2- bài viết số 6-Ninh Thúy-giải nhì

Liên Hệ

© 2010 TiengHanOnline.Com. All rights reserved . Thông Tin Liên Hệ

® Ghi rõ nguồn "TiengHanOnline.Com" khi phát hành lại thông tin từ website này.